##### authors #####
#originally created by:
#	HeroiAmarelo
#modified by:
#	HeroiAmarelo	2011-07-15 00:35:23
#	HeroiAmarelo	2012-08-01 15:47:40
#	HeroiAmarelo	2012-10-18 23:56:32
#	Rockus			2018-04-06
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== faltam %ds

%i minute left
== falta %i minuto

%i minutes left
== faltam %i minutos

%i second left
== falta %i segundo

%i seconds left
== faltam %i segundos

%s wins!
== %s ganhou!

-Page %d-
== -Página %d-

Abort
== Cancelar

Add
== Adicionar

Add Friend
== Adicionar Amigo

Address
== Endereço

All
== Todos

Are you sure that you want to delete the demo?
== Tens a certeza que queres apagar a demo?

Are you sure that you want to quit?
== Queres mesmo sair?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Queres mesmo apagar o jogador da tua lista de amigos?

Automatically record demos
== Gravar demos automaticamente

Automatically take game over screenshot
== Tirar screenshots no final do turno autom.

Blue team
== Equipa azul

Blue team wins!
== A Equipa azul ganhou!

Body
== Corpo

Borderless window
== Janela S/ Bordas

Call vote
== Votação

Change settings
== Mudar configurações

Chat
== Conversa

Clan
== Clã

Client
== Cliente

Close
== Fechar

Compatible version
== Versão compatível

Connect
== Ligar

Connecting to
== A ligar ao endereço

Connection Problems...
== Problemas na ligação!

Console
== Console

Controls
== Controlos

Count players only
== Contar apenas jogadores

Current
== Atual

Custom colors
== Cores personalizadas

Delete
== Eliminar

Delete demo
== Eliminar demo

Demo
== Demo

Demo details
== Detalhes da demo

Demofile: %s
== Demo: %s

Demos
== Demos

Disconnect
== Desconectar

Disconnected
== Desconectado

Downloading map
== A sacar o mapa...

Draw!
== Empate!

Dynamic Camera
== Câmera dinâmica

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Entrar

Error
== Erro

Error loading demo
== Erro a carregar a demo

Favorite
== Favorito

Favorites
== Favoritos

Feet
== Pés

Filter
== Filtro

Fire
== Disparar

Folder
== Pasta

Force vote
== Forçar a votação

Free-View
== Vista Livre

Friends
== Amigos

Fullscreen
== Ecrã inteiro

Game
== Jogo

Game info
== Informação sobre o jogo

Game over
== Fim de Jogo

Game paused
== Jogo em Pausa

Game type
== Tipo de jogo

Game types:
== Tipos de jogo:

General
== Geral

Graphics
== Gráficos

Grenade
== Granada

Hammer
== Martelo

Has people playing
== Tem gente a jogar

High Detail
== Mais detalhes (HD)

Hook
== Gancho

Invalid Demo
== Demo inválida

Join blue
== Juntar à azul

Join red
== Juntar à vermelha

Jump
== Saltar

Kick player
== Expulsar jogador

Language
== Língua

Laser
== Laser

MOTD
== MOTD

Map
== Mapa

Maximum ping:
== Ping máximo:

Mouse sens.
== Sens. do rato

Move left
== Mover para a esquerda

Move player to spectators
== Juntar jogador aos spectators

Move right
== Mover para a direita

Movement
== Movimento

Mute when not active
== Silenciar quando inativo

Name
== Nome

Next weapon
== Arma Seguinte

Nickname
== Nick

No
== Não

No password
== Sem password

No servers found
== Nenhum servidor encontrado

No servers match your filter criteria
== Não há servidores que correspondam aos critérios de procura.

Ok
== Aceitar

Open
== Abrir

Parent Folder
== Pasta superior

Password
== Palavra-Passe

Password incorrect
== Palavra-Passe errada!

Ping
== Ping

Pistol
== Pistola

[Demo browser]
Play
== Ver

Play background music
== Tocar a música de fundo

Player
== Jogador

Player country:
== País do jogador

Player options
== Opções do jogador

Players
== Jogadores

Please balance teams!
== Equilibrem as equipas!

Prev. weapon
== Arma anterior

Quit
== Sair

Reason:
== Motivo:

Red team
== Equipa vermelha

Red team wins!
== Ganhou a equipa vermelha!

Refresh
== Atualizar

Refreshing master servers
== A Atualizar servidores

Remote console
== Remote console

Remove
== Eliminar

Remove friend
== Apagar amigo

Rename
== Renomear

Rename demo
== Renomear demo

Reset
== Reset

Reset filter
== Reiniciar filtro

Sample rate
== Frequencia de rate

Score
== Pontos

Score limit
== Pontuação máxima

Scoreboard
== Pontuação

Screen
== Screen

Screenshot
== Screenshot

Server address:
== Endereço do servidor:

Server details
== Detalhes do servidor

Server filter
== Filtro de servidores

Server info
== Info de servidor

Server not full
== Servidor não cheio

Shotgun
== Shotgun

Show chat
== Mostrar chat

Show friends only
== Mostrar apenas amigos

Show ingame HUD
== Mostrar HUD do jogo

Show name plates
== Mostrar nick's

Show only chat messages from friends
== Mostrar apenas mensagens dos amigos no chat

Show only supported
== Mostrar apenas suportado

Skins
== Skins

Sound
== Som

Sound error
== Erro no som!

Spectate
== Observar

Spectate next
== Observar próximo

Spectate previous
== Observar anterior

Spectator mode
== Modo de espectador

Spectators
== Espectadores

Stop record
== Parar de gravar

Strict gametype filter
== Tipo de jogo especifico

Sudden Death
== Morte súbita

Switch weapon on pickup
== Mudar de arma ao pegar nela

Team
== Equipa

Team chat
== Chat de equipa

The audio device couldn't be initialised.
== O dispositivo de som não pode ser iniciado.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== O servidor está a usar um tipo de jogo não oficial com o nome de um oficial.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== O mapa que editaste não foi gravado. Queres gravar antes de sair?

Time limit
== Tempo máximo

Time limit: %d min
== Limite de tempo: %d min

Try again
== Tenta outra vez

Type
== Tipo

Unable to delete the demo
== Impossível eliminar a demo

Unable to rename the demo
== Impossivel renomear a demo

Use sounds
== Ligar efeitos sonoros

Use team colors for name plates
== Usar a cor da equipa para os nick's

V-Sync
== V-Sync

Version
== Versão

Vote command:
== Comando de voto:

Vote description:
== Descrição de votação:

Vote no
== Votar não

Vote yes
== Votar sim

Voting
== A votar

Warmup
== Aquecimento

Weapon
== Arma

Yes
== Sim

You must restart the game for all settings to take effect.
== Para que as configurações sejam efetuadas deves reiniciar o jogo.

Internet
== Internet

Max demos
== Demos máximas

News
== Notícias

Sat.
== Sat.

Join game
== Entrar no jogo

New name:
== Novo nome:

Sound volume
== Volume de som

Created:
== Criado:

Max Screenshots
== Máximo de Capturas de Ecrã

Record demo
== Gravar uma demo

Length:
== Longitude:

Netversion:
== Netversion:

Map:
== Mapa:

FSAA samples
== Amostras FSAA

Info
== Info

Miscellaneous
== Diversos

Lht.
== Luz

Your skin
== A tua skin

Size:
== Tamanho:

Reset to defaults
== Restaurar predefinições

Quit anyway?
== Sair na mesma?

Display Modes
== Modos de exibição

Version:
== Versão:

Round
== Ronda

UI Color
== Cor do menu

Hue
== Matiz

Crc:
== Crc:

Alpha
== Alpha

LAN
== LAN

Name plates size
== Tamanho dos nick's

Type:
== Tipo:

Dummy settings
== Configurações do Dummy

AntiPing
== Antiping

Map sound volume
== Volume de som do mapa

Countries
== Países

Show kill messages
== Mostrar mensagens de morte

Show ghost
== Mostrar ghost

DDNet
== DDNet

No updates available
== Sem atualizações disponíveis

Enable server message sound
== Ativar o som de mensagem do servidor

Show votes window after voting
== Mostrar janela de voto depois de votar

HUD
== HUD

Show names in chat in team colors
== Mostrar nomes no chat com cores da equipa

Select a name
== Escolha um nome

Enable team chat sound
== Ativar o som do chat de equipa

Deaths
== Mortes

Enable game sounds
== Ativar os sons do jogo

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== O cliente DDNet precisa de ser reiniciado para completar a atualização!

Please use a different name
== Por favor usa um nome diferente

Show console window
== Mostrar a janela da consola

Show others
== Mostrar os outros

Gameplay
== Jogabilidade

Restart
== Reiniciar

Old mouse mode
== Modo de rato antigo

Browser
== Navegador

Follow
== Seguir

Enable gun sound
== Ativar o som da arma

Show health + ammo
== Mostrar saúde + munição

Team message
== Mensagem de equipa

Automatically create statboard csv
== Criar automaticamente csv de statboard

Save the best demo of each race
== Guardar a melhor demo de cada corrida

Are you sure that you want to disconnect?
== Tens a certeza que te queres desconectar?

Types
== Tipos

Ghost
== Ghost

Remove chat
== Removar o chat

Check now
== Verifica agora

AntiPing: predict other players
== Antiping: prever os outros jogadores

Automatically take statboard screenshot
== Tirar automaticamente screenshot da statboard

System message
== Mensagem do sistema

DDNet %s is available:
== DDNet %s está disponível:

Updating...
== A atualizar...

Messages
== Mensagens

Refresh Rate
== Taxa de atualização

New random timeout code
== Novo código aleatório de timeout

Suicides
== Suicídios

Loading DDNet Client
== A carregar o cliente DDNet

Default zoom
== Zoom predefinido

Show score
== Mostrar pontuação

Max CSVs
== CSVs máximos

Use DDRace Scoreboard
== Usa a tabela de pontuações de DDRace

Best
== Melhor

Enable regular chat sound
== Ativar o som do chat regular

Normal message
== Mensagem normal

Search
== Procurar

Connecting dummy
== A conectar o dummy

Clan plates size
== Tamanho do nome do clã

Update now
== Atualizar agora

Show clan above name plates
== Mostrar o nome do clã por cima do nick

Save ghost
== Guardar ghost

Exclude
== Excluir

Enable highlighted chat sound
== Ativar o som do chat em destaque

AntiPing: predict weapons
== AntiPing: prever as armas

DDNet Client updated!
== O cliente DDNet foi atualizado!

Highlighted message
== Mensagem em destaque

Switch weapon when out of ammo
== Mudar de arma quando ficar sem munição

AntiPing: predict grenade paths
== Antiping: prever os caminhos da granada

Successfully saved the replay!
== 

Saving ddnet-settings.cfg failed
== 

Replay feature is disabled!
== 

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== 

Warning
== 

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== 

Server best:
== 

Personal best:
== 

Reconnect in %d sec
== 

Render demo
== 

Replace video
== 

File already exists, do you want to overwrite it?
== 

Disconnect Dummy
== 

Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== 

Welcome to DDNet
== 

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== 

The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== 

The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== 

Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== 

Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== 

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== 

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 

Please enter your nickname below.
== 

Existing Player
== 

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== 

Checking for existing player with your name
== 

Country / Region
== 

Destination file already exist
== 

Speed
== 

Video name:
== 

Show DDNet map finishes in server browser
== 

transmits your player name to info2.ddnet.tw
== 

Theme
== 

%d of %d servers
== 

%d of %d server
== 

%d players
== 

%d player
== 

Filter connecting players
== 

Indicate map finish
== 

Unfinished map
== 

Markers:
== 

%.2f MiB
== 

%.2f KiB
== 

Markers
== 

Length
== 

Date
== 

Fetch Info
== 

Demos directory
== 

Render
== 

Connect Dummy
== 

Kill
== 

Pause
== 

Reload
== 

Deactivate
== 

Activate
== 

Save
== 

Smooth Dynamic Camera
== 

Reset wanted weapon on death
== 

Skip the main menu
== 

Themes directory
== 

Download skins
== 

Vanilla skins only
== 

Fat skins (DDFat)
== 

Skin prefix
== 

Skin Database
== 

Skins directory
== 

Hook collisions
== 

Zoom in
== 

Zoom out
== 

Show all
== 

Toggle dyncam
== 

Toggle dummy
== 

Toggle ghost
== 

Dummy copy
== 

Hammerfly dummy
== 

Converse
== 

Statboard
== 

Lock team
== 

Show entities
== 

Show HUD
== 

45° aim
== 

Deepfly on
== 

Deepfly off
== 

UI mouse s.
== 

Dummy
== 

may cause delay
== 

Use OpenGL 3.3 (experimental)
== 

Preinit VBO (iGPUs only)
== 

Multiple texture units (disable for MacOS)
== 

Use high DPI
== 

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== 

Threaded sound loading
== 

Game sound volume
== 

Chat sound volume
== 

Background music volume
== 

Assets
== 

Show client IDs
== 

Laser Outline Color
== 

Laser Inner Color
== 

Use old chat style
== 

Friend message
== 

Client message
== 

Preview
== 

Default length: %d
== 

Enable replays
== 

Overlay entities
== 

Size
== 

Show text entities
== 

Show others (own team only)
== 

Show quads
== 

Show other players' hook collision lines
== 

Show other players' key presses
== 

Background
== 

Entities Background color
== 

Use current map as background
== 

Show tiles layers from BG map
== 

Regular Background Color
== 

Try fast HTTP map download first
== 

Entities
== 

Emoticons
== 

Particles
== 

Assets directory
== 

Learn
== 

https://wiki.ddnet.tw/
== 

Website
== 

Settings
== 

Stop server
== 

Run server
== 

Server executable not found, can't run server
== 

Editor
== 

[Start menu]
Play
== 

DDNet %s is out!
== 

Downloading %s:
== 

Update failed! Check log...
== 

Time
== 

Manual
== 

Race
== 

Auto
== 

Replay
== 

Frags
== 

Ratio
== 

Net
== 

FPM
== 

Spree
== 

Grabs
== 

1 new mention
== 

%d new mentions
== 

9+ new mentions
== 
