  Linux Advocacy mini-HOWTO
  Paul L. Rogers, Paul.L.Rogers@li.org

  v0.5, 7 Maggio 1998

  Questo documento fornisce suggerimenti su come promuovere efficace
  mente l'uso e la diffusione di Linux.

  ______________________________________________________________________

  Indice Generale


  1. A proposito di questo documento
  2. Informazioni sul Copyright
  3. Introduzione
  4. Informazioni collegate
  5. Promuovere Linux
  6. Canoni di Condotta
  7. Gruppi di Utenti
  8. Relazioni con i venditori
  9. Relazioni con i Media
  10. Ringraziamenti


  ______________________________________________________________________

  11..  AA pprrooppoossiittoo ddii qquueessttoo ddooccuummeennttoo

  Questo  il Linux Advocacy mini-HOWTO ed  un documento volto a
  fornire delle linee guida e delle idee per assistere il _v_o_s_t_r_o
  supporto a Linux.

  Questo mini-HOWTO  stato suggerito da Jon ``maddog'' Hall rispondendo
  alla richiesta di un parere per una guida di riferimento per
  pubblicizzare Linux durante i lavori di NetDay
  <http://www.netday.com>.  Egli valut positivamente la guida e osserv
  che le norme che conteneva erano alla base di "canoni di
  comportamento" che certamente serebbe andati a beneficio della
  comunit di Linux.

  Questo documento  disponibile in formato HTML a
  http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html.

  Nat Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> ha tradotto questo documento in
  Francese <http://www.linux-france.com/article/advocacy/Advocacy-
  HOWTO_fr.html>.

  Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> ha tradotto questo
  documento in Giapponese <http://jf.gee.kyoto-u.ac.jp/JF/JF-
  ftp/euc/Advocacy.euc>.

  Janusz Batko <janus@krakow.linux.org.pl> ha tradotto questo documento
  in Polacco <http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html>.

  Bruno H. Collovini <buick@microlink.com.br> ha tradotto questo
  documento in Portoghese
  <http://www.microlink.com.br/~buick/dragons/op1/minihowtos/br-
  advocacy.html>.

  Mauricio Rivera Pineda <rmrivera@hotmail.com> ha tradotto questo
  documento in Spagnolo
  <ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/es/mini/Advocacy-
  Mini-Como.gz>.


  L'autore e maintainer di questo Linux Advocacy mini-HOWTO  Paul L.
  Rogers <Paul.L.Rogers@li.org>.

  Osservazioni e proposte sono le benvenute.

  Se volete saperne di pi a proposito del Linux Documentation Project o
  a proposito dei Linux HOWTO, contattate liberamente il supervisore del
  progetto Tim Bynum <linux-howto@sunsite.unc.edu>.  Tim Bynum invier
  mensilmente questo documento a molti newsgroup nazionali ed
  internazionali.

  Nota personale dell'autore: A causa di varie circostanze, non ho
  pututo dedicare tempo sufficiente al mantenimento di questo mini-HOWTO
  e ad interagire con la comunit Linux quanto avrei voluto. Chiedo
  scusa per questo e per la mia scarsa disponibilit e lentezza a
  rispondere a chi ha cercato di contattarmi. Anche se tuttora ho molti
  altri impegni, anticipo per che questi cominceranno a mi richiederemi
  molto meno tempo in futuro e mi permetteranno di ridare spazio ad
  altre attivit.

  Apprezzo la vostra pazienza e vorrei ringraziare particolarmente chi
  ha speso tempo per suggerirmi aggiunte e correzioni.


  22..  IInnffoorrmmaazziioonnii ssuull CCooppyyrriigghhtt

  This mini-HOWTO is Copyright  1996-1998 by Paul L. Rogers.  All
  rights reserved.

  A verbatim copy may be reproduced or distributed in any medium
  physical or electronic without permission of the author.  Translations
  are similarly permitted without express permission if it includes a
  notice on who translated it.

  Short quotes may be used without prior consent by the author.
  Derivative work and partial distributions of the Advocacy mini-HOWTO
  must be accompanied with either a verbatim copy of this file or a
  pointer to the verbatim copy.

  Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, the
  author would like to be notified of any such distributions.

  In short, we wish to promote dissemination of this information through
  as many channels as possible.  However, we do wish to retain copyright
  on the HOWTO documents, and would like to be notified of any plans to
  redistribute the HOWTOs.

  We further want that all information provided in the HOWTOs is
  disseminated.  If you have questions, please contact Tim Bynum, the
  Linux HOWTO coordinator, at linux-howto@sunsite.unc.edu.

  Ovvero (N.B: la sola nota di copyright valida  quella in lingua
  originale):

  Questo mini-HOWTO  Copyright  1996-1998 by Paul L. Rogers.  Tutti i
  diritti sono riservati.


  Pu essere riprodotta o distribuita una copia esatta su ogni mezzo
  fisico o elettronico senza il permesso dell'autore. Allo stesso modo
  anche le traduzioni sono permesse senza espresso permesso se viene
  apposta una nota su chi lo ha tradotto.


  Brevi citazioni possono essere usate senza previo consenso
  dell'autore.  Lavoro derivato o una riproduzione parziale
  dell'advocacy mini-HowTo deve essere accompagnata al file della sua
  copia esatta o da un riferimento ad una copia esatta.


  Una ridistribuzione commerciale  consentita e incoraggiata. Comunque
  l'autore vorrebbe essere informato di ogni singola distribuzione.


  In breve, vorremmo promuovere la diffusione di queste informazioni
  attraverso quanti pi canali possibile. Ad ogni modo proferiamo
  mantenere il copyright su questo HowTo e ci piacerebbe essere
  informati di ogni intento di distribuzione dello stesso.


  Pi in generale teniamo a dare diffusione a _t_u_t_t_e le informazioni
  fornite negli HOWTO.  Se avete domande, contattate Tim Bynum, il
  coordinatore degli HOWTO a linux-howto@sunsite.unc.edu.



  33..  IInnttrroodduuzziioonnee

  La comunit degli utenti Linux ha sperimentato da tempo che Linux  un
  prodotto stabile, fidato, robusto (anche se non perfetto) per molte
  applicazioni.  Purtroppo, sono ancora in molti, incluso persone chiave
  da un punto di vista decisionale, che non sono a conoscienza
  dell'esistenza di Linux e delle sue possibilit.

  Perch Linux e gli altri elementi che compongono una distribuzione di
  Linux possano arrivare alla loro completa potenzialit,  fondamentale
  raggiungere i potenziali ``clienti'' e promuovere (evitando di fare
  promesse che non possone essere mantenute) l'uso di Linux per
  applicazioni a cui  adatto.

  La ragione per cui molti prodotti commerciali hanno avuto successo sul
  mercato non  sempre dovuta alla superiorit technica del prodotto ma
  spesso alle capacit di marketing dell'azienda.

  Se usate Linux, ne siete soddisfatti e volete dare un contributo alla
  comunit Linux, prendete in considerazione di mettere in pratica una o
  pi di una delle idee proposte in questo mini-HOWTO e aiutate gli
  altri ad imparare ad usare Linux.


  44..  IInnffoorrmmaazziioonnii ccoolllleeggaattee


  Anche Lars Wirzenius, ex moderatore di comp.os.linux.announce e
  attivista di Linux, ha alcune osservazioni
  <http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html> a proproposito di
  Linux Advocacy.

  Eric S. Raymond fornisce un'analisi
  <http://www.earthspace.net/~esr/writings/cathedral-bazaar/> di come
  mai il modello di sviluppo usato dalla comunit Linux ha avuto cos
  successo.

  La comunit del free software ha riconosciuto che i termini "free
  software" e "freely available software" non sono appropriati in ogni
  contesto. Per maggiori informazioni sull'uso del termine "open-source
  software" per la commercializzione del "free software", visitate il
  sito Open Source <http://www.opensource.org/>

  Se avete bisogno di suggerimenti sulle vostre tecniche di vendita date
  un'occhiata a Linuxmanship
  <http://electriclichen.com/people/dmarti/linuxmanship.html> scritto da
  Donald B. Marti, Jr.

  Il sito Linux PR <http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/>
  discute l'importanza dei press releases per la comunit degli utenti
  Linux.  Un altro modo di raggiungere una buona esperienza in questa
  area  di organizzare un NetDay in qualche scuola usando come
  riferimento i suggerimenti presentati in NetDay How-To Guide
  <http://www.netday.org/how-to/>.

  L'obiettivo di Linux International <http://www.li.org/>  di
  promuovere lo sviluppo e l'uso di Linux.

  Il Linux Documentation Project <http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html>
   una inestimabile risorsa per promuovere Linux.

  Il Linux Center Project <http://www.linux-center.org/> fornisce un
  indice tematico delle risorse su Linux e sul free software.

  Il sito Linux Business Applications <http://www.m-tech.ab.ca/linux-
  biz/> fornisce un forum per le organizazioni che usano linux ogni
  giorno a fini commerciali per condividere le loro esperienze.

  Linux Enterprise Computing <http://linas.org/linux/> e Freely
  Redistributable Software in Business
  <http://www.cyber.com.au/misc/frsbiz/> trattano argomenti e forniscono
  informazioni interessanti per tutti coloro che impiegano Linux in
  ambiente commerciale e imprenditoriale.

  L'obiettivo di Linux Advocacy Project <http://www.10mb.com/linux/> 
  di incoraggiare gli sviluppatori di applicazioni commerciali a
  realizzare versioni native Linux del loro software.

  Il programma di Linux CD and Support Giveaway
  <http://visar.csustan.edu:8000/giveaway.html>  quello di aiutare a
  rendere Linux largamente disponibile incoraggiando il riutilizzo dei
  CD-ROM Linux.

  Specialized Systems Consultants, Inc. (SSC) ospita il sito Linux
  Resources <http://www.linuxresources.com/> e pubblica il _L_i_n_u_x _J_o_u_r_n_a_l
  _<http://www.ssc.com/lj/>.

  La mailing list linux-biz <http://www.lege.com/linux-biz.html>  un
  forum creato per discutere l'utilizzo di Linux in ambiente
  commerciale.

  I risultati <http://free.rmnet.it/linux/results.html> di Linux Mission
  Critical Systems documentano sistemi esitenti, attivi 24 ore al
  giorno, che sopportano con successo grandi carichi di lavoro.

  Esistono oggi un certo numero di pubblicazioni elettroniche sono
  dedicate a Linux.  Queste sono:


    _L_i_n_u_x_F_o_c_u_s _<http://mercury.chem.pitt.edu/~angel/LinuxFocus/>

    _L_i_n_u_x_o_v_e _n_o_v_i_n_y _<ftp://ftp.inet.cz/pub/People/Pavel.Janik/noviny>

    _L_i_n_u_x _G_a_z_e_t_t_e _<http://www.ssc.com/lg/>


    _P_L_U_T_O _J_o_u_r_n_a_l _<http://www.pluto.linux.it/journal/index.html>.

  Altri link a pubblicazioni online si possono trovare a Linux
  Documentation Project <http://sunsite.unc.edu/LDP/links.html#misc> ed
  anche su Linux Center Project <http://www.linux-
  center.org/fr/informations/journals/index.html>.
  55..  PPrroommuuoovveerree LLiinnuuxx


    Condividete le vostre esperienze personali con Linux (sia buone che
     cattive). Tutti sanno che il software pu avere difetti e
     limitazioni e se prendessimo in considerazione soltanto commenti
     entusiastici su Linux, non saremmo onesti. Io _a_d_o_r_o raccontare di
     aver avuto in tre anni soltanto quattro reboot (di cui tre
     intenzionali).

    Se qualcuno ha dei problemi che Linux potrebbe risolvere, offritevi
     di indicare luoghi dove trovare informazioni appropriate (pagine
     Web, articoli su riviste, libri, consulenti, ...). Se non avete
     esperienza sulla soluzione che proponete ditelo chiaramente.

    Se siete disponibili a fare delle presentazioni di Linux, allora
     registatevi al Linux Speakers Bureau
     <http://www.ssc.com/linux/lsb.html>.

    Offritevi di aiutate chi comincia ad usare Linux. Siate sicuri che
     siano capaci di usare efficacemente il loro sistema.

    Alcuni continuano a credere che Linux e sistemi simili possano
     operare soltano in modalit testo.. Accertatevi che siano al
     corrente della disponibilit di applicazioni grafiche come Gimp
     <http://www.gimp.org/>.

    Tentate di rispondere alle richieste di aiuto dei principianti sui
     gruppi di discussione almeno una volta alla settimana.  Individuate
     le domande pi difficili, potreste essere gli unici a rispondere e
     potreste imparare qualcosa di nuovo allo stesso tempo.  Se invece
     non siete sicuri di poter rispondere in modo corretto cercate
     qualcuno che possa farlo.

    Individuate piccole imprese di sviluppo software e offritegli di
     fare una presentazione di Linux.

    Se se ne presenta la possibilit, fate una presentazione nel vostro
     ambiente di lavoro ai responsabili dei sistemi informatici

    Partecipate agli eventi della comunit come NetDay
     <http://www.netday.org/>.  Sebbene il vostro principale obiettivo
     debba essere quello di contribuire alla riuscita dell'iniziativa,
     sfruttate anche l'opportunit per far conoscere ad altri come Linux
     pu essegli utile.

    Considerate sempre il punto di vista delle persone a cui state
     ``vendendo'' Linux. Supporto, affidabilit, flessibilit e costo
     sono tutti fattori che ogni responsabile di ufficio o di azienda
     deve considerare. Incidentalmente, il costo si rivela spesso il
     fattore meno importante di questa equazione.

    La disponibilit di supporto costituisce spesso una preoccupazione
     per chi considera di adottare Linux. Aziende come Caldera
     <http://www.caldera.com/>, Cygnus Solutions
     <http://www.cygnus.com/>, Red Hat <http://www.redhat.com/>, e
     S.u.S.E. <http://www.suse.com/> offrono supporto per alcune o tutte
     le componenti di una normale distribuzione Linux. Inoltre Linux
     Consultants HOWTO <http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Consultants-
     HOWTO.html> mantiene una lista di aziende che offrono supporto
     commerciale a Linux.  Naturalmente, il miglior supporto lo si trova
     in _c_o_m_p_._o_s_._l_i_n_u_x e nelle gerarchie dei newsgroup _l_i_n_u_x.

    Evidenziate che lo sviluppo di software open-source
     <http://www.opensource.org/> avviene in un ambiente di
     collaborazione aperta tra progettisti di sistema, programmatori,
     alpha/beta tester ed utenti finali che spesso produce prodotti
     solidi e ben documentati come Apache <http://www.apache.org/>, GNU
     Emacs <http://www.gnu.org/>, Perl <http://www.perl.com/> ed il
     Linux kernel <http://www.linuxhq.com/>.

    Fatevi avanti e contiamoci! Registratevi al Linux Counter
     <http://counter.li.org/>.

    Riporta le tue esperienze positive di promozione di Linux a Linux
     International (li@li.org) o comunque ad organizzazioni simili.

    Cercate una nuova casa per i CD-ROM ed i libri di Linux di cui non
     avete pi bisogno. Dateli a qualcuno che  interessato a Linux, una
     biblioteca pubblica, una scuola od una associazione di appassionati
     di computer. Un libro ed il suo CD-ROM sarebbero adatti per una
     biblioteca. Comunque assicuratevi che rendere disponibile il CD-ROM
     non violi l'accettazione di una licenza oppure un copyright.
     Inoltre informate i bibliotecari che il materiale nel CD-ROM 
     ditribuibile gratuitamente.  Infine assicuratevi che siano resi
     disponibili sugli scaffali.

    Quando comprate libri su del software distribuito con Linux,
     preferite libri scritti dall'autore del software.  I diritti che
     l'autore riceve dalle vendite del libro possono essere l'unico
     compenso economico ricevuto per il suo lavoro.

    Incoraggiate i siti basati su sistemi Linux a registrare il loro
     nome alla pagina Powered by Linux
     <http://sunsite.unc.edu/LDP/powered.html> e suggeritegli di esporre
     i banner Linux <http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/banners/>,
     Apache <http://www.apache.org/>, GNU <http://www.gnu.org/>, Perl
     <http://www.perl.com/> ... sul loro sito.

    Contribuite! Se avete beneficiato del software open-source
     <http://www.opensource.org/>, prendete in considerazione la
     possibilit di aiutare la comunit del free software

       fornendo dettagliati bug report

       scrivendo documentazione

       creando artwork

       mettendo a disposizione capacit organizzativa

       suggerendo miglioramenti

       fornendo supporto tecnico

       contribuendo con software

       donando strumentazione

       fornendo supporto economico.

     Il Linux Documentation Project <http://sun
     site.unc.edu/mdw/linux.html> fornisce una lista <http://sun
     site.unc.edu/LDP/devel.html> di progetti basati o correlati a
     Linux.

    Infine, tenete sempre ben presente che ci sono una infinit di
     questioni da affrontare che la scelta di un sistema operativo.



  66..  CCaannoonnii ddii CCoonnddoottttaa


    Un rappresentante della comunit Linux, partecipa ad una
     discussione in una mailing list o in un newsgroup in maniera
     professionale. Evitate le offese e l'uso di linguaggio volgare.
     Consideratevi un membro di una corporazione virtuale con il signor
     Torvalds come amministratore delegato (Chief Executive Officer).
     Le vostre parole possono influire migliorando o peggiorando
     sull'immagine che il lettore ha della comunit Linux.

    Evitate di fare esagerazioni e affermazioni infondate. Non 
     professionale e produce discussioni infruttuose.

    Una risposta meditata e ben soppesata ad un posting non soltanto
     facilita la comprensione a chi legge, ma fa anche aumentare la
     considerazione per le vostre conoscienze e abilit.

    Non accanitevi negli scontri. Troppe discussioni degenerano in
     argomenti del tipo ``Il mio O/S  meglio del tuo''. Limitatevi a
     descrivere le possibilit di Linux in modo accurato.

    Tenete sempre presente che se insultate o disprezzate qualcuno egli
     pu condividere la sua cattiva esperienza con molti altri. Se
     offendete qualcuno cercate di scusarvi.

    Focalizzatevi su quello che Linux ha da offrire. Non c' bisogno di
     entrare in competizione. Linux  un prodotto buono e solido che pu
     essere apprezzato cos$igrave; com'.

    Rispettate l'utilizzo di altri sistemi operativi.  Anche se Linux 
     una stupenda piattaforma, non  detto che sia adatto alle necessit
     di tutti.

    Citate gli altri prodotti con il loro vero nome.  Non c' niente da
     guadagnare cercando di ridicolizzare una compagnia o i suoi
     prodotti usando nomignoli ``creativi''.  Se pretendiamo rispetto
     per Linux, dobbiamo rispettare gli altri prodotti allo stesso modo.

    Riconoscete i meriti a chi sono dovuti. Linux  soltanto il kernel.
     Senza gli sforzi del progetto GNU <http://www.gnu.org/gnu/linux-
     and-gnu.html>, MIT, Berkeley e molti altri troppo numerosi per
     essere menzionati, il kernel Linux non sarebbe granch utile per
     molte persone.

    Non insistete nel dire che Linux  l'unica soluzione per una data
     applicazione. Cos come la comunit Linux tiene alla propria
     libert, un monopolio di Linux priverebbe gli utenti degli altri OS
     della stessa libert.

    Possono presentarsi delle situazioni in cui Linux non  la risposta
     pi adatta. Cercate di essere i primi a riconoscerlo e proponete
     altre soluzioni.



  77..  GGrruuppppii ddii UUtteennttii


    Partecipate ad un gruppo di utenti (User Group) Linux locale. Un
     elenco <http://sunsite.unc.edu/LDP/linux.html#general> di Linux
     user group registrati  presente al Linux Documentation Project
     <http://sunsite.unc.edu/LDP/>.  Se ancora non ne esistono nella tua
     citt fondane uno.


    Il Linux User Group HOWTO <http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/User-
     Group-HOWTO.html> copre la maggior parte delle problematiche
     inerenti la fondazione di un gruppo di utenti e discute
     l'importanza della sponsorizzazione di Linux come obiettivo
     fondamentale del gruppo.

    Formate delle persone capaci di propagandare Linux ad
     organizzazioni che possono essere interessate.

    Pubblicate articoli <http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/>
     inerenti la vostra attivit sui vostri organi di informazione
     locale.

    Prestate opera di volontariato per configurare sistemi Linux per
     soddisfare le necessit di organizzazioni locali. Ovviamente,
     nell'installazione deve essere previsto l'addestramento degli
     utenti ad usare il sistema e la fornitura della relativa
     documentazione.

    Discutete il Linux Advocacy mini-HOWTO nei ritrovi e nelle
     riunioni. Rifletteteci e proponete nuove idee.



  88..  RReellaazziioonnii ccoonn ii vveennddiittoorrii


    Quando pensate di comprare del nuovo hardware, domandate al
     commerciante se il suo prodotto supporta Linux e se  a conoscenza
     delle esperienze fatte da altri clienti con il suo prodotto sulla
     piattaforma Linux.

    Valutate l'idea di sostenere venditori che vendono prodotti e
     servizi basati su Linux. Incoraggiateli ad inserire i loro prodotti
     in Linux Commercial HOWTO
     <http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Commercial-HOWTO.html>.


    Preferite produttori che donano parte dei loro proventi a sostegno
     di organizzazioni come la Free Software Foundation
     <http://www.gnu.org/help/help.html>, il Linux Development Grant
     Fund <http://www.li.org/About/Fund/Welcome.html>, l'XFree86 Project
     <http://www.xfree86.org/donations.html> o Software in the Public
     Interest <http://www.debian.org/donations.html>.  Se possibile,
     fate una donazione personale a queste organizzazioni o ad altre che
     sostengono open-source software <http://www.opensource.org/>.  Non
     dimenticate che alcuni datori di lavoro organizzano scambi di
     regali.

    Se avete bisogno di un'applicazione che non  disponibile per
     Linux, contattate il produttore e richiedetene una versione nativa
     per Linux.



  99..  RReellaazziioonnii ccoonn ii MMeeddiiaa


    Linux International sta raccogliendo ritagli di articoli
     <http://www.li.org/Resources/Articles/Welcome.html> che rigiuardano
     Linux, GNU ed altro software liberamente distribuibile.  Quando
     vedete uno di questi articoli, mandate le seguenti informazioni a
     clippings@li.org:

       Nome della pubblicazione

       Indirizzo per contattare la rivista

       Nome dell'autore

       L'indirizzo per contattare l'autore

       Titolo dell'articolo

       La pigina in cui l'articolo inizia

       La URL se il documento  disponibile online

       Un riassunto dell'articolo, compresa la tua opinione


    Se credete che Linux non sia stato trattato bene in un articolo,
     recensione o notizia, mandate i dettagli, comprese le informazioni
     sopracitate, a li@li.org di modo che posso essere mandata una
     risposta adeguata all'editore. Se contattate direttamente la
     rivista siate professionali e sicuri di ci che dite.

    Se partecipate ad un progetto collegato a Linux, fornite articoli
     informativi <http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/> a
     appropriati servizi di informazioni regolarmente.



  1100..  RRiinnggrraazziiaammeennttii

  Un grato riconoscimento a tutti coloro che hanno contribuito,
  compresi:


                   Kendall G. Clark          <kclark@cmpu.net>
                   Bruno H. Collovini        <buick@microlink.com.br>
                   Allan "Norm" Crain        <allanc@idea-inc.com>
                   Jon "maddog" Hall         <maddog@zk3.digital.com>
                   Greg Hankins              <gregh@cc.gatech.edu>
                   Eric Ladner               <eladner@goldinc.com>
                   Chie Nakatani             <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp>
                   Daniel P. Kionka          <dkionka@worldtalk.com>
                   Nat Makarevitch           <nat@nataa.fr.eu.org>
                   Martin Michlmayr          <tbm@cyrius.com>
                   Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@dijkstra.ime.usp.br>
                   Idan Shoham               <idan@m-tech.ab.ca>
                   Adam Spiers               <adam.spiers@new.ox.ac.uk>
                   C. J. Suire               <suire@datasync.com>
                   Juhapekka Tolvanen        <juhtolv@silmu.cc.jyu.fi>
                   Lars Wirzenius            <liw@iki.fi>
                   Sean Woolcock             <sbwoolco@eos.ncsu.edu>



