##name Faroese
##ownname Føroyskt
##isocode fo_FO
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0438
##grflangid 0x12
##gender m f n


# $Id: faroese.txt 25139 2013-04-03 17:45:15Z translators $

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
STR_JUST_NOTHING                                                :Einki

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Ferðafólk
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Kol
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Postur
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Olja
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Kríatúr
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Góðs
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Korn
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Viður
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Jarn Málmur
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Stál
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Virðislutir
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kopar Málmur
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Meis
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruktir
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamantar
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Matur
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Pappír
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Gull
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vatn
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Hveiti
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sukur
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Leikur
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Góðgæti
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Kandifloss
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Sápiblørir
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :errin
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Battarí
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastikk
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Sodavatn

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Ferðafólk
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Kol
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Postur
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Olja
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Kríatúr
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Góðs
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Korn
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Viður
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Jarn Málm
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Stál
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Viðrislutur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kopar Málm
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Meis
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Frukt
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamantur
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Matur
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Pappír
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Gull
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Vatn
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Hveiti
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sukur
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leika
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Góðgæti
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Kandifloss
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Sápibløra
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Errin
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Battarí
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastikk
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Sodavatn

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} ferðafólk
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} av kol
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sekk{P "" ir} av posti
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} av olju
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} lutur{P "" s} av kríatúr
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kassa{P "" r} av góðsi
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} av korni
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} av viði
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} av jarn málmi
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} av stáli
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" ir} av virðislutum
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} av kopar málmi
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} av meis
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} av frukt
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" ir} av diamantum
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} av mati
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} av pappíri
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" ir} av gull
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} av vatni
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} av hveiti
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} av gummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} av sukri
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leik{P a ur}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" ir} av góðgæti
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} av kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} av kandifloss
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} sápiblør{P a ir}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} av róma
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} battarí{P y ies}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} av plastikk
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sodavatn
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}FF
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}KÚ
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}GS
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}KN
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}VI
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}ML
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}MT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}GL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}VN
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}HV
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}LK
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}SL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}KF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}BL
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}SV
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}EI
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ALT

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} ferðafólk
STR_BAGS                                                        :{COMMA} sekk{P "" ir}
STR_TONS                                                        :{COMMA} ton{P "" s}
STR_LITERS                                                      :{COMMA} lit{P ur rar}
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} lutur{P "" s}
STR_CRATES                                                      :{COMMA} kassa{P "" r}

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Myrka Blátt
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Bleikt Grønt
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ljósareytt
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Gult
STR_COLOUR_RED                                                  :Reytt
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ljósa Blátt
STR_COLOUR_GREEN                                                :Grønt
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Myrka Grønt
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blátt
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krem
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Mauve
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lilla
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Appelsingult
STR_COLOUR_BROWN                                                :Brúnt
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grátt
STR_COLOUR_WHITE                                                :Hvítt

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tons
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P ur rar}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtur strong:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriva inn filtur strong
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriva inn lyklaorð til at filtreða listan eftur

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Vel raðfesting (lækkandi/hækkandi)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Set raðfestingar treytir
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Set filtrerings treytir
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sortera eftur
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Stað
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Endurdoyp

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Lat glugga aftur
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Glugga heiti - drag her fyri at fyta glugga
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Skugga gluggi - vís einans heitis bjálkan
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Vís NewGRF debug kunning
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marka hetta vindeyga óafturlatiligt av 'Lat øll vindeygu aftur' knøttinum
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Týst og drag fyri at broyta støddina á hesum glugganum
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skift millum stóran/lítlan glugga
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skriðu bjálki - drag listan upp/niður
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skriðu bjálki - drag listan til vinstru/høgru
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Ríva bygning niður etc. á einum fýrakanti av jørð. Ctrl velur økji á skrá. Shift skiftur millum at vísa Bygning og hvat tað kostar.

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Vanligt
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Angra
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :½1234567890+´qwertyuiopåðasdfghjklæø'<zxcvbnm,.-
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :§!"#¤%&/()=?`QWERTYUIOPÅÐASDFGHJKLÆØ*>ZXCVBNM;:_

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longd: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Øki: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Longd: {NUM}{}Hæddar munur: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Øki: {NUM} x {NUM}{}Hæddar munur: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :Navni
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Framleiðslu
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Slagi
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Flutt
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Tali
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Vinningi síðsta ár
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Vinningi hetta ári
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aldur
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Álítandi
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Fullfíggja rúmd per lasta typa
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Hægstu fer
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Virði
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longd
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Eftirverandi livitíð
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Tíðarætlanar seinking
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Støð slagi
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Virði á bíðjandi farmi
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hægsta farm virði
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lægsta farm virði
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassiskt svart)
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnaði
STR_SORT_BY_POWER                                               :Megi
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Dregur stríð
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Innleiðslu Dagur
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Raktstrar kostnaði
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Megi/Rakstrar kostnaði
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Farm Pláss
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Vídd
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Fólkatal
STR_SORT_BY_RATING                                              :Virði

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Steðga spælinum
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Skunda undir spæli
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Møguleikar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Goym spælið, far frá spælið, gevst
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vís kort, eyka glugga ella lista yvir skelti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vís bygdar lista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vís stuðulsflutning
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vís lista yvir støðir hjá felagnum
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vís felagsins fíggjarligu støðu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vís felagsins støðu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vís grafar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vís støðuna millum feløgini
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Fíggja bygging av nýggjum ídnaði ella vís lista yvir allan ídnað
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vís lista yvir tok hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis lista yvir akfør hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vís lista yvir skip hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólk/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vís lista yvir flogfør hjá fyritøkuni. Ctrl+Click skiftur millum at lata upp bólka/akfars listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Forstørra mynduna in
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Minka vindeyga út
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg tok bana
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vegir
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg báta havn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg lufthavn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Lat up landslags amboðskassan fyri at hækka/lækka land, planta trøð, osv.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vís ljóð/musik vindeyga
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vís sísta boð/nýggjheit frágreiðing, vís boð møguleikarnar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Landslags økis kunning, console, script debug, skermmyndir, um OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Skift amboðslinju

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Goym mannagongd, heinta mannagongd, slepp mannagongd editor, gevst
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Mannagongd Editor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár aftur
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár fram
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Trýst her fyri at seta inn byrjunar dato
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vís kort, bygdar lista
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}landslags generatión
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygda generatión
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Vinnu generatión
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Vegagerð
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Planta trø. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Set tekin
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Legg lut. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Goym mannagongd
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Heinta mannagongd
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Goym hæddarkort
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Heinta hæddarkort
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Far frá mannagongds editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Gevst
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spæl møguleikar
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Víðka innstilling
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AI/Spæl script innstillingar
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NýggjGRF innstilling
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Gjøgnumskygnis møguleikar
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Bygdarnøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Statión navn víst
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Positión navn víst
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tekin víst
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Kappingarneyta skelti og nøvn víst
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Full animatión
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Allar smálutir
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjøgnumskygdir bygningar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjøgnumskygd statións skelti
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Goym spæl
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Heinta spæl
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Far frá spæli
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Útgongd
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Kort av verð
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Eyka synisgluggi
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Listi yvur tekin
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Bygdar yvirlit
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Funnar bygdir
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Stuðulsflutningur
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Núverðandi mál
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Rakstrar avkast grafur
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Inntøku grafur
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Avlevera farm grafur
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Avrik søgu grafur
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Fyritøkus virði grafur
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Farma gjald takstur
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Fyritøku deildar yvirlit
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaliera avriks meting
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Hástigs yvirlit
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Ídnaðar yvirlit
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Ídnaðar ketur
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Fíggja nýggjan ídnað
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Jarnbreyta bygging
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :El jarnbreyta bygging
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :einsporað jarnbreyta bygging
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Maglev bygging
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Vegagerð
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Sporvega bygging
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Siglingarrennu bygging
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flogvalla bygging
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landslags broyting
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Planta trø
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Set tekin
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Ljóð/ tónleik
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Seinastu boð/tíðinda frásøgn
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Boð søga
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Landa økis kunning
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Console opið ella lukka
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI/Spæl script debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skermmynd
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Suma in skermmynd
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Vanliga suma skermmynd
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Skermmynd av øllum kortinum
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Um 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite aligner
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Skift millum bindingar kassar
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Skift millum liting av skitnum blokkum
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
STR_MONTH_APR                                                   :Apríl
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :Septembur
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobur
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembur
STR_MONTH_DEC                                                   :Desembur
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Knøttur
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vís knøttar til graf
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Rakstrar avkast grafur
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Inntøku grafur
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Eindir av farmi útflýggja
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Framførðslu meting av fyritøku (hægsta meting=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Virkis virði

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Farma gjald takstur
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dagar á ferð
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Útgjald fyri útflyggjan av 10 eindum (ella 10,000 litrum) av farmi við fjarstøðu av 20 puntum
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Gilda alt
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ógilda alt
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Vís allan farm á farmagjalds takst grafi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Vís ongan farm á farmagjalds takst grafi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Tendra/sløkk graf fyri farma slag
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Vís framførðslu metingar í smálutum

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Knøttur til virkis graf

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Virkis samtaks tabel
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Teknikari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Ferðslu Leiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Flutnings Samskipari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Rutu Vegleiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Leiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Ovasti Stjóri
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Leiðari
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Framførðslu meting í smálutum
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljur
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Sjá smálutir um hesa fyritøkuna
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Akfar :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Støðir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. vinning:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntøka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. iinntøka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Avlevera:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lán:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Nøgd av peningi hendan fyritøkan hevur í bankanum
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Nøgdin av peningi hendan fyritøkan hevur í láni

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Alt
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Gamlan stíl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Nýggjan stíl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Sjálvgjørdur 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Sjálvgjørdur 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Tónleika ljóðstyrki
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Effekt ljóðstyrki
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}:
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Spor


# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})

# Smallmap window



STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -

# News message history
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}












# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system



STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}




# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Set staðið í hesum glugganum inn í høvuðsgluggan

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spælið Møguleikar
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Gjaldsoyra eindir
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Úrval av gjaldsoyra eindum

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Bretsk Pund (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dollarar (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Evrir (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Eysturríkskan Shilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgiskan Frank (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Sveisiskan Frank (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Tjekkisk Koruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Deutschmark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danskar Krónir (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Spanskir Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finskan Mark (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franskan Frank (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Grikkskan Drachma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Ungarskan Forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Íslenska Krónu (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italskan Lira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Niðurlendskan Gillin (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norskar Krónur (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Polskan Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Rumeniskan Leu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Russiskar Rublar (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenskar Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Svenskar Krónur (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turkiskan Lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovakiska Koruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brasilskan Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estoniska Krooni (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgiskur Lari
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iranskur Rial
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Máti eindir
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Úrval av máti eindum

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperial
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metric
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Akfør
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Áset hvørja síðu á vegnum akfør skulu koyra á
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vinstrakoyring
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Høgrakoyring

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Bygdar nøvn
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Áset slag av bygdar nøvnum

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Ensk (Original)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Fronsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Týsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Ensk (Additional)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latin-Amerikonsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Fjákut
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Svensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Niðurlendsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Ungarsk
############ end of townname region











# Custom currency window

















# Advanced settings window


STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Fyritøku stillingar (goymdir í goymslufílu; ávirkar einans núverðandi fyritøku)













STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
















STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF



# Config errors
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Einki minni eftir
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Leitan eftir {BYTES} av spritecache eydnaðist ikki. Spritecache var skerd til {BYTES}. Hetta vil skerja framførsluna av OpenTTD. Fyri at minka um minnis krøvini kann tú royna at sløkkja fyri 32bpp grafikki og/ella suma-in stig

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}







# Quit window

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window

STR_FACE_YES                                                    :Já

# Network server list

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}






# Start new multiplayer server




# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order


# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Leita á útihýsis heimasíðum
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Tygum fara nú frá OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Treytir og umstøður fyri niðurtøku av tilfari frá útihýsis heimasíðum eru ymiskar.{}Kunning um hvussu tygum installera hetta tilfari inn í OpenTTD mugu tygum finna á hesum útihýsis heimasíðunum.{}Vilja tygum halda á fram?
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}

# Order of these is important!

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages


# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)

# Join station window


# Rail construction toolbar



# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}


# Road construction toolbar

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window




# Landscaping toolbar

# Object construction window


# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)




# Fund new industry window

# Industry cargoes window

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names






# About OpenTTD window

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}


# World generation
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vel stødd av korti í puntum. Talið av tøkum puntum verur eitt sindur minni
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*

# Strings for map borders at game generation

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}


# SE Map generation


# Map generation progress
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}

# NewGRF settings





# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

# NewGRF inspect window



# Sprite aligner window


# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}

# NewGRF related 'general' warnings

STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Kann ikki leggja fílu aftrat: NewGRF fílu mark rokki


# NewGRF status

# NewGRF 'it's broken' warnings


# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??

# NewGRF scanning window

# Sign list window

# Sign window


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}



# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}



# Goal window
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}

# Goal question window

### Start of Goal Question button list

# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservera til lessing)



STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)

############ range for rating starts
############ range for rating ends





# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}


# Finances window
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}







# Company infrastructure window

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
############ range for produces ends


# Vehicle lists








# Group window





# Build vehicle window









# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}


STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})















# Engine preview window


# Autoreplace window






# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}










# Messages in the start stop button in the vehicle view


# Vehicle stopped/started animations

# Vehicle details


# The next two need to stay in this order






STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Broyt eftirlits interval typu
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Vanligt
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Dagar
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Prosent


# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})




# Vehicle refit




# Order view

STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}


# Order bottom buttons






# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum







# String parts to build the order string


STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}


STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}









# Time table window















# Date window (for timetable)


# AI debug window


# AI configuration window



STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :

# Available AIs window



# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}


# Textfile window


# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}

# Income 'floats'
STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inntøka: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inntøka: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}Yvurflyting: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}

# Saveload messages

# Map generation messages





# Soundset messages

# Screenshot related messages


# Error message titles

# Generic construction errors

# Local authority errors

# Levelling errors

# Company related errors


# Town related errors

# Industry related errors

# Station construction related errors

STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... hesin vegurin er bygdar ogn
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... vegur fer skeivan veg
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... gjøgnumkoyrings steðgir kunnu ikki hava horn
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... gjøgnum koyrings steðgir kunnu ikki hava samanrenningar

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kann ikki beina burtur deil av støð...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tok støð fyrst
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kann ikki beina burtur bus støð...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kann ikki beina burtur lastbila støð...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kann ikki beina burtur ferðafólka sporvogna støð...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kann ikki beina burtur farma sporvogna støð...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Neyðugt at beina burtur veg steðg fyrst
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... eingin støð er her

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Neyðugt at bróta niður tok støð fyrst
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Neyðugt at bróta biður bus støð fyrst
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Neyðugt at bróta niður lastbila støð fyrst
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Neyðugt at bróta niður ferðafólka sporvogna støð fyrst
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Neyðugt at bróta niður frakt sporvogna støð fyrst
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Neyðugt at bróta kaj niður fyrst
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Neyðugt at bróta flogvøll niður fyrst

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Førir saman meira enn eitt verðandi waypoint
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Ov nær vi eitt annað waypoint

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kann ikki byggja tok waypoint her...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kann ikki seta boyju her...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kann ikki broyta navn á waypoint...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kann ikki beina burtur tok waypoint her...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tok bana waypoint fyrst
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boyja í vegin
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... boyja verður nýtt av eini aðrari fyritøku!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kann ikki byggja tok goymslu her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kann ikki byggja akfars goymslu her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kann ikki byggja sporvogna goymslu her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kann ikki byggja skips goymslu her...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Kann ikki navngeva goymslu

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... má verða steðga inni í einari goymslu
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... má verða steðga inni í einari goymslu
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... má verða steðga inni í einari goymslu
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... má verða steðga inni í einum hangari

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tok kunnu einans borytast tá tey eru steðga í eini goymslu
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tok ov langt
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kann ikki venda akfari vi...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... inniheldur fleiri eindir
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Spor sløg passa ikki saman

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kann ikki flyta akfar...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Aftari tok motorur fylgjur altíð tí fremra tok motorinum
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Ikki førur fyri at finna veg til nærðendis goymslu
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Ikki førur fyri at finna nærðendis goymslu

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Skeivt goymslu slag

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} er ov langt aftaná umbýting
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Ongar autoumbýting/endurnýggja reglar virknar
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(peninga mark)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Ómøgulig spor blanding
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Neyðugt at beina burtur trafikktekin fyrst
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ikki hóskandi tok bani
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tokbana fyrst
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Vegur er einvegis ella blokeraður
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Javnir krossvegir ikki loyvdir fyri hetta slagi av tok bana
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kann ikki byggja trafikktekin her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kann ikki byggja tok bana her...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kann ikki beina burtur tok bana hagani...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kann ikki beina burtur trafikktekin hagani...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Kann ikki broyta trafikktekin her...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... eingin tok bani er
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... eingi trafikktekin eru

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Kann ikki broyta spor slag her...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Neyðugt at beina burtur veg fyrst
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... einvegis vegir kunnu ikki hava samanrenningar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kann ikki byggja veg her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Kann ikki byggja sporvogn her...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kann ikki beina burtur veg hagani...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Kann ikki beina burtur sporvogn hagani...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... eingin vegur er
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... eingin sporvognur er

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Kann ikki byggja ræsir her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kann ikki byggja slúsur her...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Kann ikki leggja løk her...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... má byggjast á vatni
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... kann ikki byggja á vatni
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... kann ikki byggja á opnum havi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... kann ikki byggja á rás
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... kann ikki byggja á løki
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Neyðugt at bróta niður rás fyrst
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Kann ikki byggja akvedukt her...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... her er longu eitt træ
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... ikki rætt landslag fyri hetta slagi av træði
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kann ikki planta træ her...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Kann ikki byggja brúgv her...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Neyðugt at bróta brúgv niður fyrst
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kann ikki byrja og enda á sama stað
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Brúgvarendar ikki á somu hædd
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Brúgvin er ov lág til landslagi
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Byrjan og endi mugu vera á somu linju
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... báðir endar av brúnni mugu vera á landi
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... brúgv ov long
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Brúgv hevði enda uttanfyri korti

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Kann ikki byggja tunnil her...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Øki ikki egna til tunnilsmuna
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Neyðugt at bróta tunnel niður fyrst
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Ein onnur tunnel í vegin
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunnellin hevði enda uttanfyri korti
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Ikki førur fyri at grava út fyri hin endan av tunnellini
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunnil ov langur

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... ov nógvir lutir
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Kann ikki byggja lut...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Lutur í vegin
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... fyritøku høvuðsborg í vegin
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kann ikki keypa hetta land øki...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... tú eigur ta longu!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kann ikki stovna bólk...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kann ikki strika hendan bólkin...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Kann ikki navngeva bólk...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Kann ikki beina øll akfør burtur frá hesum bólki...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann ikki leggja akfari til hendan bólkin...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Kann ikki leggja deild akfør til bólkin...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tok í vegin
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Akfar í vegin
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Skip í vegin
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Flogfar í vegin

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Kann ikki umbyggja tok...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kann ikki umbyggja akfar...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kann ikki umbyggja skip...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kann ikki umbyggja flogfar...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Kann ikki navngeva tok...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Kann ikki navngeva akfar...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Kann ikki navngeva skip...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Kann ikki navngeva flogfar...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd tok...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd akfar...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd skip...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd flogfar...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kann ikki senda tok til goymslu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kann ikki senda akfar til goymslu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kann ikki senda skip til goymslu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kann ikki senda flogfar til hangar,,,

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kann ikki keypa tok...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann ikki keypa akfar...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kann ikki keypa skip...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kann ikki keypa flogfar...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kann ikki navngeva tok slag...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kann ikki navngeva akfars slag...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kann ikki navngeva skipa slag...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kann ikki navngeva flogfars slag...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Kann ikki selja tok...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann ikki selja akfar...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kann ikki selja skip...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann ikki selja flogfar...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Tok er ikki tøkt
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Akfar er ikki tøkt
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Skip er ikki tøkt
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Flogfar er ikki tøkt

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Ov nógv akfør í spæli
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kann ikki broyta tænastu títtleika...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... akfar smildra sundur

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kann ikki fáa tok at fara framvið ljóstekin tá vandi er...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kann ikki venda toki vi...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Tok hevur onga orku

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kann ikki fáa akfar at venda vi...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flogfar er á flogi

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ikki meira pláss eftir til boð
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Ov nógv boð
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Kann ikki seta inn nýggj boð...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kann ikki strika hesi boðini...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kann ikki broyta hesi boðini...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kann ikki flyta hesi boðini...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kann ikki leypa um núverðandi boðið...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kann ikki leypa um valda boðið...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... akfar kann ikki fara til allar støðinar
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... akfar kann ikki fara til hasa støðina
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... eitt akfar ið deilur hesi boðini kann ikki fara til hasa støðina

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kann ikki deila boðslista...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Kann ikki steðga við at deila boðslista...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kann ikki avrita boðslista...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... ov langt frá fyrra staði
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... flogfarið røkkur ikki

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kann ikki gera tíðarætlan fyri akfrar...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Akfør kunnu bara bíða við støðir
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Hetta akfar steðgar ikki á hesi støðini

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... ov nógv skeltir
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kann ikki seta skelti her...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kann ikki broyta navn á skelti...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kann ikki strika skelti...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Eitt eftirgerðar spæl bygt á Transport Tycoon Deluxe

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Høgur skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Lítil íbúðar bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kirkja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Stórur skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Bygdar hús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Gistingarhús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Standmynd
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Gosvatn
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Viðarlund
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Handlar og skrivstovir
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Nútímans skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Vøruhús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadium
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Gomul hús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Smáttir
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Hús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Íbúðir
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Høgur skrivstovu bygningur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Handlar og skrivstovur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Handlar og skrivstovur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Sjónleikahús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadium
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Skrivstovir
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Hús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Biografur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Sølu miðstøð
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igloo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Indianaratelt
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Thekannu-Hús
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Sparibússa

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Kola Nám
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Orku Støð
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Sagverk
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Skógur
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Olju Reinsiverk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Olju Boriplatformur
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Prent Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Stál Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Bóndagarður
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Kopar Málms Nám
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Olju Brunnar
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Peningastovnur
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Mat Viðgeris Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Pappírs Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Gull Nám
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Peningastovnur
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Gymsteina Nám
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Jarn Málms Nám
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Frukt Viðarlund
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Gummi Viðarlund
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vatn Veiting
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vatn Tárn
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Bóndagarður
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Timbur Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Kandifloss Skógur
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Góðgætis Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Battarí Garður
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kola Brunnar
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Leikutoys Handil
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Leikutoys Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plastikk Gosvatn
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Sodavatns Verksmiðja
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Sápibløru Framleiðari
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Toffee brot
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sukur nám

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Ikki navngivið
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tok {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Akfar {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flogfar {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norður
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Suður
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Eystur
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vestur
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Miðstøð
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Umskipan
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} á Hjalla
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalur
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hæddir
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Skógir
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} við Áðarbakkan
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Skiftistøð
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Floghavn
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oljufelt
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Nám
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havnalag
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Farstøð
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Lí
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Grein
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ovara {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Niðara {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Tyrlupallur
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skógur
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Støð #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Guv)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Guv)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Guv)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Guv)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Guv)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Ferðafólka vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Post vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Kol vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Olju vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Kríatúr vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Góðs vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Korn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Træ vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Jarn málm vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Stál vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Skjøldraður vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Mat vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Pappír vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Kopar málm vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vatn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Frukt vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gummi vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sukur vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Kandifloss vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Toffee vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Sápibløru vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Kola vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Góðgæti vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Leikutoy vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Battarí vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Sodavatn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastikk vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Ferðafólka vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Post vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Kol vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Olju vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Kríatúr vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Góðs vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Korn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Træ vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Jarn málm vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Stál vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Skjøldraður vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Mat vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Pappír vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Kopar málm vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vatn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Frukt vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gummi vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sukur vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Kandifloss vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Toffe vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Sápibløru vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Kola vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Góðgæti vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Leikutoy vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Battai vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Sodavatn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastikk vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Ravmagn)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Ferðafólk vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Post vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Kol vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Olju vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Kríatúr vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Góðs vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Korn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Træ vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Jarn málm vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Stál vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Skjøldraður vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Mat vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Pappír vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Kopar málm vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vatn vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Frukt vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gummi vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sukur vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Kandifloss vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Toffee Vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Sápibløra Vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Kola tanga vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Góðgætis Vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Leikutoys Vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Battarí Vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Fizzy Drink Vognur
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastikk Vognur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal Bussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Bussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Bussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Superbussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Bussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Bussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Bussur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Kol Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Kol Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Kol Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Post Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard Post Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry Post Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Post Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Post Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Post Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Olju Tangabilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Olju Tangabilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Olju Tangabilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott Kríatúr Vørðubilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Kríatúr Vørðubilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Kríatúr Vørðubilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Góðs Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Góðs Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Góðs Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Korn Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Korn Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Korn Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe Træ Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster Træ Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland Træ Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS Jarn Málm Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl Jarn Málm Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy Jarn Málm Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh Stál Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl Stál Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling Stál Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh Skjøldraður Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl Skjøldraður Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster Skjøldraður Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster Mat Vørðubilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry Mat Vørðubilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy Food Vørðubilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl Paper Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh Paper Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS Paper Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Kopar Málm Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Kopar Málm Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Kopar Málm Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Vatn Tangabilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh Vatn Tangabilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Vatn Tangabilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Fruit Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Fruit Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Frukt Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Gummi Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Gummi Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Gummi Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Sukur Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Sukur Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Sukur Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Kola Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Kola Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Kola Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Candyfloss Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Candyfloss Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Toffee Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Toffee Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow Toffee Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Góðgæti Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Góðgæti Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Søtmeti Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Battarí Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastikk Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastikk Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastik Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Bobbli Lastbilur
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Ferðafólka Ferga
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Ferðafólka Ferga
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Ferðafólka Ferga
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Ferðafólka Ferga
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Cargo skip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Cargo skip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Cargo skip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Cargo skip
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Tyrla
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Tyrla
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Tyrla

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Boyja
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Boyja #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Fyritøka {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Bólkur {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Waypoint
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Waypoint #{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Tok Goymsla
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Tok Goymsla #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Veg Akfars Goymsla
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Veg Akfars Goymsla #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Skipa Goymsla
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Skipa Goymsla #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangarur

STR_UNKNOWN_STATION                                             :ókend støð
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Skelti
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :onkur

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Eygleiðari, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
